日本另類搖滾樂團羊文學兩個月前在台北Legacy的首次海外專場,那天我也在現場,看完演唱會我敢說羊文學聲勢持續看漲,原因有三個,ㄧ是創作實力堅強,歌曲編排有層次感,音樂又自成一格,完美融合他們喜歡的音樂與自己的特色風格,二是樂團現場實力有大團水準,再加上遠看難辨雄雌的男鼓手Fukuda鼓技令我讚嘆不已,最後也是最重要的一點就是,主唱鹽塚氣場太強大,羊文學演唱會的隔天就是LÜCY演唱會,羊文學也到場觀看,鹽塚明明是站在音控台後方的媒體攝影台,卻感覺有spotlight打在她身上,什麼叫做自帶光環,就是在說這種星級人物吧!
總之,我衷心希望他們早日圓夢成為FUJI ROCK FESTIVAL頭牌,站上最大的舞台成為壓軸表演者!
久迪很榮幸能夠獲得文字專訪機會,帶大家了解羊文學更多樣貌,我承認有些問題真的不好回答,貌似難倒羊文學啊,但我也很開心獲得許多關於羊文學的新資訊,一起來看看吧!
Q1. 創作《our hope》專輯的過程中,你們是如何找到這個獨特的聲音和風格的?有沒有受到其他藝人或樂團的影響呢?
鹽塚:這次是以為了讓更多人聽到為主題,並追求至今為止還要更加清晰、更淺顯易懂的音樂圖像。曲調上也用更加流行的方式貫徹到專輯尾聲。
河西:雖然把讓更多人聽到當作主題,我們也在那當中加入了自己的另類的聲響,想要兼顧到另類與流行。
Fukuda:這次掛念著要兼顧另類搖滾與JPOP兩者。留意到要把各式各樣不同樂種帶給我們的影響,用自己的方式吸收詮釋後化作創作。受到影響的樂團像是瞪鞋樂團的「My Bloody Valentine」。
Q2. 好奇你們如何看待自己的音樂打破語言和文化的隔閡,對海外的樂迷產生共鳴?針對海外不同語言的樂迷,你們希望聽眾在聆聽你們的音樂時感受到什麼呢?
鹽塚:我的話就算聽不懂歌詞,也會聽國外的音樂。沒有歌詞的音樂我也聽得很多。畢竟音樂是樂音,我覺得詞充其量也只是補充而已。作為一個聽眾,我很喜歡感受怎樣的歌唱方式或聲音的質感,是怎麼讓自己沉浸去裡面的。聽到音樂後有什麼感受是每個人都不同的,所以也沒有特別覺得聽眾該怎麼聽我們的音樂,不過前陣子的演唱會上,被觀眾的日文能力之高給感動到,便開始學習中文了。
河西:平常聽音樂時,從來不曾因為語言聽不懂而不去聽的經驗。還蠻自然地將那些語言當作樂音的一部分聽下去了。音樂是可以給聽者帶來感受的東西,所以沒有特別擔心。想要如同原貌地被感受到。會一點一點地學習要去表演的國家的語言。
Fukuda:我非常珍惜自己的感受性跟感受,文化、歷史、宗教、概念、思想、美學、哲學或音樂的種類都有很多種,能夠在國外感受到這些視覺、空氣感、氛圍跟感受性等難以言說的重要事物,真的感到很幸福。
Q3. 如果你們可以邀請一位虛構角色(小說、電影或遊戲)來參與羊文學的Music Video,並由你們自行創作故事情節,你們會選擇誰,也請分享一下這個Music Video的情節或故事。
鹽塚:角色的話想不太到,不過確實很喜歡替電影創作歌曲。有機會遇到好電影時,就會認真想說為了有天能創作這部片的人合作上,每天的創作要更認真面對才行。
Fukuda:「新世紀福音戰士」。是一部在清淡的事物當中能感受到深奧或豐富性的作品。想要以曇花般的美妙頓悟這樣的日本文化中的核心概念來創作看看。
Q4. 如果你們可以選擇在世界上任何一個地方(特別的景點或場所,可以是任何地方)舉辦一場演唱會,你們會選擇什麼地方?
鹽塚:作為在FUJI ROCK FESTIVAL上打頭陣的樂團,想要在最大的舞台上表演。
河西:西班牙。因為自己很喜歡那裡的氛圍跟文化,想要去看看的關係。
Fukuda:想在東京小巨蛋舉辦專場。想要追求能持續在觀眾容納數很高的場所舉辦最新穎的活動。
Q5. 未來有計畫發行全英文單曲或EP專輯嗎?如果發行英文單曲,最想找哪一位歌手或樂團合作呢?
鹽塚:應該會有機會把既有的歌曲做成英文版。想和Mura Masa合作看看。
河西:創作全英文的歌也很有趣。想要和總會把我們的歌詞寫成英文版的人合作看看。
Q6. 對於台灣的印象如何呢?除了工作之外,私底下會來台灣旅遊觀光嗎?在台灣有沒有最喜歡拜訪的景點或餐廳?
鹽塚:很喜歡台北的早餐,想喝喝看碗裝的豆漿。街景也很有力量的感覺。也想去看看Fruits Hotel。
河西:有很多攤販或分店,和店裡的人之間距離很近的感覺很棒。每次都會去parstore。腳底按摩真的很棒。
Fukuda:透明雜誌的團員開的唱片行「Waiting Room」。
圖片來源:仙丹案內